ITALY,  TRAVEL

Northern Italia

From Milano to Cinque Terre in 13 days.



On change de la Norvège pour un peu plus de soleil… voici notre voyage annuel entre filles! Avec pas mal de préparation en amont, nous avons pu faire un road-trip de 13 jours dans le nord de l’Italie.

We change from ou last trip in Norway to a little more sunny place … this is our annual trip just between girls! With a lot of preparation upstream, we were able to do a 13-days road trip in the north of Italy.

.

En quelques chiffres, some figures :

  • Budget final : 1000€/pers. (vols, logements, trains, repas, tout dans la simplicité).
  • Kilomètres à pied : environ 200 km. 
  • Trains : environ 1000 km parcouru avec un total de 17 trains pour un budget seul de 150€/pers.
  • Logements : 5 logements différents pour un budget de 330€/pers.

Sans compter les bus, bateaux et Uber!


.

Quelques astuces pour les valises, some tips for suitcases :

Nous avons fait nos bonnes touristes en achetant les pochettes de sport Décathlon (lien ici). Oui, ce sont des pochettes BANANES, mais disons-le, c’était pratique. L’Italie est connue pour ses vols de sac et porte-monnaie, donc pour ne prendre aucun risque, c’est une bonne technique pour se sécuriser. 

Nous avons voyagé avec Ryanair, les prix étant imbattables (Paris BVA – Milan BRG / Pisa PSA – Paris BVA pour une centaine d’euros par tête). Nous avons choisi la facilité avec une valise cabine par personne et un second bagage. Nos deux sacs à dos proviennent de la créatrice Kurulla (allez jeter un coup d’oeil sur son site, ça vaut le détour!). Ils étaient parfaits pour ce voyage. La fermeture par les anses empêche, une fois de plus : les vols. En plus de ça, ils sont ravissants, on les aime tellement!

We made our good tourists by buying the sport bags from Decathlon (link here). Italy is known for its bags theft, to take no risk, it is a cheap way to secure. We traveled with Ryanair, the prices being unbeatable. We chose the facility with a cabin suitcase per person and one more small bag. Our two backpacks designer Kurulla (have a look at his site, it’s worth it!). They were perfect for this trip, their closing are perfect to avoid theft as well. On top of that, they are lovely and we love them so much!

Pour les valises le plus simple est d’utiliser au maximum les bagageries de vos auberges/hôtels/airbnb. Si vous n’avez pas tout cela pour certaines journées, un petit tour sur le site BagBnB et le tour est joué ! Le prix est fixé à 5€/jour/valise. C’est un site super, vous allez pouvoir découvrir des adresses super sympas (resto, hôtel, café) pour un prix tellement plus raisonnable que les bagageries « privées ».

For the suitcase, the easier way is to use the luggage room in your hostels / airbnb. If you don’t have this for some days, have a look on the BagBnB website and you’re done! The price is fixed at 5€/day/bag. You will be able to discover nice addresses (restaurant, hotel, cafe) for a price so much cheaper than « private » luggage room.

Pour la taille des valises on a vite été limité par la place. Pour 13 jours de route sans trop d’affaires, pas facile.  Ainsi dans deux de nos logements, nous avions prévu une machine à laver. Ce n’est pas grand chose, mais ça nous a bien sauvé ! Si vous ne voulez pas prendre le temps pour une machine alors je vous conseille la lessive à la main en tube, un très bon compromis pour ne pas « devoir » emmener trop pour ce genre de voyage. 

Et n’oubliez pas une batterie externe et un bon cadenas ! 

Allez, commençons le road trip ! 

For the size of suitcases, it was limited. For 13 days of road trip  without too much clothes, not easy. So in two accommodations, we had planned a washing machine. If you don’t want to take the time for a machine then I advise you to have hand wash product in tube, a very good compromise for this kind of road trip.

And do not forget an external battery and a good padlock!

Come on, let’s start the road trip!

.

.

MILANO

.

Nous avions deux demi-journées pour visiter cette ville absolument sublime. Cette étape a réellement été un coup de coeur. Pour les visites, voici ce qu’il ne faut pas manquer :

We had two half-days to visit this absolutely sublime city. This step has really been a favorite. For visits, here’s what you should not miss:

Galleria Vittorio Emanuele II : cette galerie remplie de magasin de luxe est sublime. Vous pouvez y rentrer facilement depuis la place du Duomo, puis levez la tête et admirez… tout est beau!

Duomo di Milano : de l’’extérieur comme de l’intérieur, vous ne pouvez pas le louper. Le mieux est de réserver un billet coupe fil sur l’application GetYourGuide (16€/pers. pour visiter les terrasses et l’intérieur). Marcher sur les toits d’une si belle église est incroyable, que ce soit la vue ou les détails des sculptures, vous ne pourrez qu’aimer cette visite !

 Théâtre de la Scala : l’entrée est fixée à 9€/pers. (6€ si étudiant). La visite comprend les balcons du théâtre ainsi qu’un musée sur son histoire. J’ai littéralement adoré les lieux. La beauté de la salle de spectacle, tout comme les explications sur son passé. Je recommande à 100% !

Castello Sforzesco : nous n’avons pas fait l’intérieur de ce palais. Cependant, son centre extérieur est ouvert au public. Ce lieu est également magnifique! Sa sortie donne directement sur le Parc Sempione qui mène jusqu’à la Porte du Simplon.

 Navigli : quartier à faire sans aucune hésitation ! Nous y avons passé nos deux soirées. Pour boire un verre ou manger, c’est ici qu’il faut aller. Vous pourrez savourer votre verre au bord des canaux de Milan, meilleure place en ville. 

Galleria Vittorio Emanuele II : This gallery filled with luxury store is sublime. You can get in easily from the Duomo Square, then look up and admire … everything is beautiful!

Duomo di Milano : from the outside as from the inside, you can’t miss it. The best is to book a wire cut ticket on the GetYourGuide app (16 €/person to visit the roofs and the inside). Walking on the roofs of such a beautiful church is incredible, the view or the details of the sculptures, you can only love this visit!

Scala Theater : the entrance is 9 €/pers. (or 6€ if student). The tour includes the theater’s balconies and a museum about its history. I literally loved the place. The beauty of the theater, just like all the explanations of its past. I recommend 100%!

Castello Sforzesco : we didn’t do the interior of this palace. However, its outside is open to the public. This place is also beautiful! Its exit gives directly on the Sempione Park which leads to the Porte du Simplon.

Navigli : to do without hesitation! We spent our two evenings there. For a drink or a meal, this is the place to go. You can enjoy your drink along the canals of Milan, the best place in town.

.

.

Un peu de détails sur les habitudes Italiennes… Chaque jour, de 18h30 à environ 21h30, vous pourrez déguster les Aperitivo. C’est simple, pour un prix allant de 7 à 10€, vous pourrez manger une planche de charcuteries, légumes, fromages et autres, tout cela accompagné de votre cocktail préféré (un petit Spritz? Ou bien 1L de Spritz pour 9€, chacun son truc!). 

A little more abut Italian habits … Every day, from 18:30 to 21:30, you can enjoy the Aperitivo. It’s very simple, for a price from 7 to 10€, you can eat a plate of cold cuts, vegetables, cheeses and others, all this accompanied by your favorite cocktail (a small Spritz? Or 1L of Spritz for 9€ , your choice!).

Bonnes adresses, good places

Milano Ostello: auberge de jeunesse, nous avons dormi en dortoir féminin de 6, super compromis pour cette ville où pas mal de logements peuvent revenir cher. 

Ugo Cocktail Bar : bar à cocktails dans le quartier des Navigli, de quoi déguster des vraies petites merveilles! 

California Bakery : une de nos adresses découverte par le site Bagbnb dont je vous parlais plus haut. Un petit endroit bien sympa pour prendre un brunch avec tartine d’avocat et tout le plaisir qui va avec. (environ 15€/pers.)

Milano Ostello: hostel, we stayed in female dormitory of 6, great compromise for this city where a lot of housing can be expensive.

Ugo Cocktail Bar : Cocktail bar in Navigli area, something to enjoy!

California Bakery : one of our addresses discovered by the site Bagbnb which I spoke to you above. A nice little place to have a brunch with avocado toast and all the fun that goes with it. (Price around 15 € / pers.)

Nous sommes arrivé en avion à l’aéroport de Bergame, nous avions réservé une navette pour venir à Milan (6€/pers.) avec une petite heure de bus. Au niveau des transports en ville, nous avons principalement pris le métro. Le ticket est à 1,50€ et ses lignes sont très simples. La M1 et la M2 vous emmèneront où vous voulez !

We arrived by plane to Bergamo airport, we booked a shuttle to Milan (6€/pers.) for a short hour by bus. In terms of transport in the city, we mainly used the metro. The ticket is € 1.50 and its lines are very simple. The M1 and the M2 will take you wherever you want!

.

.

COMO


.

Nous avons rejoint le Lac de Come en prenant le train de Milan. Pour réserver vos billets et les garder sur votre téléphone, je vous conseille l’application Trainline. Nous l’avons utilisée tout le long de notre voyage. Elle ne contient pas que TrainItalia mais toutes les entreprises ferroviaires, de France et de l’Europe. 

Nous avons donc visité Como en passant directement par le point info de la ville. Celui-ci se situe dans le centre et permet de récupérer les cartes pour les randonnées autour du lac. Il y en a des plus difficiles que d’autres, des plus techniques, et bien sur, des simples balades. Nous avons opté pour la Greenway Lago Di Como qui fait 10,5 km et qui part de Colonno. Nous l’avons faite qu’à moitié car on étions limitées dans le temps. Pour rejoindre Colonno il suffit de prendre un bus de Como à 7€ pour deux, 30 mn de route. De là, le départ de la voie est à l’entrée du village, dans les hauteurs (c’est très bien indiqué). La vue est sublime tout le long, ça monte, ça descend, et les ruelles sont superbes… Bref, oui c’est une bonne petite rando à faire ! 

We joined Lake Como taking the train from Milan. To book your tickets and keep everything on your phone, I recommend the Trainline application. We used it all along our trip. It does not only contain TrainItalia but all the railway companies from France and Europe.

We visited Como directly through the info point in the city. It is located in the center and allows you to collect maps for hikes around the lake. There are ones more difficult than others, more technical, and of course, just simple walks. We opted for the Greenway Lago Di Como which is 10.5 km and leaves from Colonno. We did half because we were limited in time. To reach Colonno just take a bus from Como at 7€ for two, 30 minutes drive. From there, the departure of the track is at the entrance of the village, in the heights it’s very well indicated). The view is sublime all along, it goes up, it goes down, streets are beautiful … In short, yes it’s a beautiful little hike to do!

.

.

Un peu plus tôt dans la journée, encore à Como, nous avons pris le funiculaire (11€/deux personnes, aller-retour compris). Le mieux est surement de la faire le soir avec un coucher de soleil, mais cela ne rentrait pas dans notre programme. Une fois là-haut, n’hésitez pas à « aller chercher » le point de vue en longeant la côte bien après l’Eglise, Via Pissarottino : c’est le meilleur panorama !

Ainsi, après notre balade sur le bord du lac, nous sommes arrivées à Lenno. Nous y avons pris le bateau. Attention, il n’est pas possible d’acheter les billets à l’avance, vous devez être dans la gare de départ pour le faire. Cependant, vous pouvez regarder tous les horaires directement sur le port de Come. Celui-ci nous à emmener à Varenna. Nous ne sommes pas descendu à l’arrêt Bellagio, même si connu, car Varenna nous semblait encore plus typique… et nous n’avons pas été déçues ! Ce petit village en bord de lac est sublime. Nous avons eu très peu temps pour le découvrir, mais c’était déjà superbe. 

Notre retour pour la gare de Come s’est fait par bateau, 2h30 de trajet depuis Varenna. Le bateau « bus » s’arrête pratiquement dans tous les villages de la rive, c’est un peu long ! Mais avec un coucher de soleil comme on a eu, aucune déception. 

Point habitudes Italiennes! Ici, n’oubliez pas que quand on mange dans un restaurant, on paye son eau (même en carafe) et ses couverts ! Pensez à rajouter 2€/pers. pour les couverts et le même prix pour une bouteille. 

Earlier in the day, again in Como, we took the funicular (11 € for two people, return included). It’s best to do it in the evening with a sunset, but that didn’t fit into our program. Once at the top, do not hesitate to « fetch » the point of view along the coast well after the Church, Via Pissarottino, it’s the best panorama!

So, after our walk on the lake, we arrived in Lenno. We took the boat there. Attention, it is not possible to buy tickets in advance, you must be in the departure station to do it. However, you can watch all schedules directly on the port of Como. This one take us to Varenna. We did not stay at the Bellagio stop, as Varenna seemed even more typical … and we were not disappointed! This small village on the lake is sublime. We had very little time to discover it, but it was already superb.

Our return to the train station of Come was by boat, 2h30 drive from Varenna. The « bus » boat stops practically at all the villages on the shore, so it’s a bit long! But with a sunset like we had, no disappointment.

Italian habits! Here, do not forget that when you eat in a restaurant, you pay for your water (even in carafe) and cutlery! Remember to add 2 € / pers. for cutlery and the same price for a bottle.

.

.

VERONA

.

Nous n’avons passé qu’une nuit dans ce airbnb. Celui-ci est un peu loin de la gare à pied mais proche du centre-ville. Malheureusement, entre les retards des trains et notre emploi du temps chargé, nous sommes arrivées trop tard pour visiter les arènes de Vérone. Cependant, la place principale vaut quand même le détour (fin des visites 16h30, sinon ? réservez un opéra !).

J’ai vraiment apprécié cette ville, uniquement en nous baladant dans les rues. Il est sympa de se perdre à la nuit tombante, d’écouter les concerts de rues et admirer les lumières qui s’allument. Vous pouvez vous balader sur les quais et admirer des demeures typiques Italiennes. 

Pour la seule bonne adresse que nous avons testée,  je vous conseille de manger à la Cantine De L’Arena. Ce restaurant à une vue magique sur les arènes sans pour autant être un gros attrape touristes ! On valide !

We only stayed one night in this airbnb. It is a bit far from the station by foot but close to the city center. Unfortunately, between the train delays and our busy schedule, we arrived too late to visit the Arena in Verona. However, the main square is still amazing (end of visits 4:30, otherwise? Book an opera!).

I really enjoyed this city, only by having time walking in the streets. It’s nice to get lost at nightfall, listen to the street concerts and admire the lights that come on. You can walk on the docks and admire typical Italian houses.

For the only good address we have tested, I advise you to eat at the Cantine De L’Arena. This restaurant has a magical view of the bullring without being a big tourist trap! We validate!

.

.

GARDA


.

Pour rejoindre le lac de Garde depuis Verone, nous avons pris un train, puis un bus. Mais il y a plus simple ! Sauf que rien n’est vraiment bien indiqué. Au plus vite, allez directement à la gare de bus de Vérone (devant celle des trains) et regardez les horaires. Il y en a un par heure, c’est plus rapide et moins cher (4€ le ticket de bus pour 1h30 de route).

Petit rappel également pour les habitudes Italiennes. Ici, même si vous avez réservé et payé votre hotel, auberge ou airbnb, vous devrez payer une taxte de ville. Elle est d’environ 1€/nuit/personne. Elle est généralement à laisser en cash directement dans votre chambre. Un peu suspect mais c’est le jeu… 

To reach Lake Garda from Verona we took a train and a bus. But there is more simple! Except that nothing is really well indicated. As soon as possible, go directly to the bus station in Verona (in front of the train station) and look at the schedules. There is one bus per hour, it is faster and cheaper (4€ bus ticket for 1h30 drive).

A little reminder also for Italian habits. Here, even if you have booked and paid your hotel, hostel or airbnb, you will have to pay a city tax. It is about 1€ / night / person. It is usually left cash directly in your room. A little suspicious but it’s the game …

.

.

Bref ! Arrivées à Garde, la petite ville est vraiment mignonne. Il est sympa de marcher jusqu’à Parco Baia delle Sirene le long de la plage, puis sur une petite route pour rejoindre l’entrée de la baie. Vous arriverez sur une petite place au bord de l’eau, avec un restaurant bien sympa. Les plats sont chers, mais la vue incroyable (25€/pers.). Ensuite, revenez sur vos pas et posez-vous sur une plage de sable. Nous avons passé le reste de la journée dans l’eau à profiter du soleil. La vue est magnifique, les falaises de roches autour sont impressionnantes. Ce fut un coup de coeur pour ce lac! 

Avant de partir pour notre prochaine étape, nous avons apprécié une glace de chez Break’s Candy (avec plein de parfummmmms) et un aperitivo face au lac. Evidement, il a vite été l’heure de partir pour rejoindre Padoue pour les 3 prochaines nuits !

In short! Arrived at Garde, the little town is really cute. It’s nice to walk to Parco Baia delle Sirene along the beach, then a small road to reach the entrance to the bay. You will come to a small place at the water’s edge, with a nice restaurant. The princes are expensive, but view is incredible (25€/pers.). Then, retrace your steps and rest on a sandy beach. We spent the rest of the day in the water enjoying the sun. The view is beautiful, the cliffs of rocks around the lake are impressive. It was one of our favorite day in this lake!

Before leaving for our next stop, we enjoyed a Break’s Candy ice cream (with lots of perfummmmms) and an aperitivo facing the lake. Obviously, it was soon time to go to Padua for the next 3 nights!

.

.

VENEZIA – MURANO – BURANO

.

Nous avons passé deux jours à Venise et ses îles. Pour éviter les prix exorbitants de cette ville, nous avons réservé ce airbnb quelques mis au paravant. Ce fut une réelle surprise de voir à quel point c’était arrangeant. L’appartement se situe à 10 mn à pied de la gare de Padoue, d’où vous prenez un train pour Venise. Ils sont réguliers et en 15 mn vous serez au centre de cette ville si magique. 

We spent two days in Venice and its islands. To avoid the exorbitant prices of this city, we booked this airbnb a few months before. It was a real surprise to see how accommodating it was. The apartment is 10 minutes walk from Padua train station, from where you can take a train to Venice. They are regular and in 15 minutes you will be in the center of this magical city.

.

.

JOUR 1 – DAY 1 :

.

Nous sommes arrivées à Venise assez tôt car en plus d’être présente sur un weekend, c’était celui du 14 juillet. Finalement, nous avons été surprise, nous n’avons pas souffert de la foule. En demandant aux commerçants, on a compris que beaucoup de touristes avaient peur de la chaleur. Ainsi, juillet est un très bon moment pour visiter les zones touristiques d’Italie! Ça faisait longtemps que je rêvais de venir ici. Je n’ai pas été déçue, c’est tellement difficile de décrire la beauté des lieux. Je pense que le mieux est de se perdre dans les rues pour rejoindre/s’éloigner de la Place St Marc. Celle-ci est bien sûr impressionnante, mais les canaux et ruelles m’ont fait encore plus d’effet. 

Nous avons rejoint les points les plus connus en suivant les panneaux répartis absolument partout dans la ville. Le Pont des Soupirs et le Pont Rialto nous ont évidemment charmés. Avec un coup de coeur pour les petites rues derrière l’Académie. Elles sont encore plus étroites et vous y serez encore plus seul. En faisant nos grosses touristes, nous avons passé pas mal de temps à admirer les magasins de masques, à baver devant la carte du Café Florian (10€ le cappuccino) et à se demander comment la vie était ici. 

Chaque gondole nous a aussi fait rêver. Le prix est de 80€ pour un tour en journée, 100€ pour le soir. Le mieux étant de partager entre 4 personnes et profiter sans se ruiner. Pour manger, il n’y a pas vraiment de mauvais endroits. Les parts de pizza sont à 3€ et les barquettes de pâttes à 5€. Il est toujours mieux de s’écarter des zones touristiques pour en tester encore plus!

Bonne adresse : l’Al Squero. Venez manger vers 18h30 des tapas typiques de Venise. Tout cela face à un réparateur de gondoles sur l’autre rive. Vous trouverez toutes sortes de boissons et le repas est excellent (environ 10€/pers.). Nous avons également goûté les sablés Venise, mais ce ne fût pas un succès.. mais laissez vous tenter !

Pour la petite anecdote, nous avons terminé notre journée en prenant des photos sur la Place St Marc. Un homme s’est alors approché et nous a donné des graines dans nos mains. Ainsi 1sc plus tard, les pigeons volaient tout autour de nous, ce qui fut assez impressionnant! Voilà, ce n’était pas très hygiénique mais c’était bien marrant !

We arrived in Venice early because in addition to being there on a weekend, it was the 14th of July. Finally, we were surprised, we didn’t suffer from the crowd. By asking traders, we realized that many tourists were afraid of the heat. So, July is a very good time to visit the tourist areas in Italy! It’s been a long time since I dreamed of coming here. I was not disappointed, it’s so hard to describe the beauty of the place. I think the best is to get lost in the streets to go / to leave St Mark’s Square. This is of course particularly impressive, but the canals and alleys have made me even more happy.

We joined the most famous points by following the panels distributed absolutely everywhere in the city. The Bridge of Sighs and the Rialto Bridge have obviously charmed us. With a crush for the small streets behind the Academy. The streets are even narrower and you will be even more alone. While doing our big tourists, we spent a lot of time admiring the mask shops, drooling over the Café Florian menu (10€ the cappuccino) and wondering how life is here.

Every gondolas made us dream. The price is 80€ for a day trip, 100€ for the evening. The best is to share between 4 people and enjoy without breaking the bank. To eat, there are not really bad places. Pizza shares are 3€ and trays of paws 5€. It is even better to move away from tourist areas to enjoy more!

Good address: the Al Squero. Come eat around 6.30 pm typical tapas of Venice. All this against a repairman gondolas on the other side. You will find all kinds of drinks and the meal is excellent (about 8€/pers.). We also tasted the shortbread Venice, but it was not a success … but let yourself be tempted!

For the little anecdote, we ended our day by taking pictures on St Mark’s Square. A man then approached and gave us seeds in our hands. So 1sc later, the pigeons flew all around us, which was quite impressive! Well, it was not very hygienic but it was very funny!

.

.

JOUR 2 – DAY 2 :

.

Direction Murano ! Nous avons pris un bateau en partant de Venise, proche de la place St Marc. Le mieux est de prendre une carte de transport à la journée (20€/pers.). Une fois cela en poche, il vous suffit de trouver le bon quai, ainsi que la bonne ligne de bateaux. N’hésitez pas à demander, même plusieurs fois! 20 mn plus tard, nous étions sur cette premiere île. Il n’y avait personne ! Assez incroyable de se balader dans ces rues vides et de profiter de l’été Italien. Encore une fois, le mieux étant juillet et non août. Pratiquement tous les magasins et musées ferment à cause de la chaleur. 

Evidemment, nous avons visité une fabrique de verre (10€/pers, qui vous donne un bon d’achat pour la boutique de l’établissement). Nous avons fait la visite de l’entreprise familiale de Fornace Ferro Murano SRL. Je vous la recommande totalement. Elle est proche du musée du verre sur une des routes principales. Pourtant, loin de l’aspect touristique auquel on s’attendait, cette visite est unique. Le patron nous a fait la balade en français, nous a fait la démonstration d’un vase et d’un cheval en verre par le souffleur. On en a pris pleins les yeux ! 

Nous avons terminé notre balade en se perdant dans les villes rues typiques. On a mangé sur les quais Fondamenta Dei Vetrai où il est facile de faire votre choix. Enfin, un petit tour dans les boutiques et hop, on remonte dans le bateau. 

Nous voilà donc à Burano. Ce fût (encore un autre..) un gros coup de coeur! Toutes les maisons sont belles, toutes les couleurs sont à voir et vous pouvez y passer des heures. C’est réellement incroyable. On a vraiment pris notre temps, du coup impossible de faire Torcello. Ce n’était pas très grave… C’est à vous de voir vos préférences !

Direction Murano! We took a boat from Venice, near St Mark’s Square. The best is to take a transport card for the day (20€/pers.). Once it’s in your pocket, all you have to do is find the right platform and the right boat line. Do not hesitate to ask, even several times! 20 minutes later, we were on this first island. There was no one ! Pretty amazing to walk in these empty streets and enjoy the Italian summer. Once again, the best is July and not August. This month, almost all the shops and museums close because of the heat.

Of course, we visited a glass factory (10€/pers, which gives you a voucher for the shop of the establishment). We visited the family business of Fornace Ferro Murano SRL. I recommend it totally. It is close to the Glass Museum on one of the main roads. Yet, far from the tourist aspect that was expected, this visit is unique. The boss gave us the ride in French, showed us a vase and a glass horse by the blower.

We ended our ride by getting lost in the typical city streets. We ate on the Fondamenta Dei Vetrai docks where it is easy to make your choice of meals. Finally, a little tour in the shops and hop back in the boat.

So here we are in Burano. It was (again another ..) a crush! All houses are beautiful, all colors are to see and you can spend few hours there. It’s really amazing. We really took our time, so it was impossible to do Torcello. It did not matter considering the beauty of the place. It’s up to you to see for your preferences!

.

.

FIRENZE

.

Cette étape fut très rapide. Nous avions deux demies-journées pour visiter cette ville si prisée. Malheureusement nous avons déjà eu une après-midi de pluie. Ce qui donne toujours un aspect bien triste aux grandes villes. Quand le soleil est revenu, nous avons pu apprécier, à sa juste valeur, le Duomo de Florence (à retrouver dans la saison 3 de Casa De Papel!). Nous avons voulu le visiter mais impossible d’avoir un billet sans faire 2h de queue ou avoir un billet coupe fil, réservé plus de 3 mois à l’avance.

Après une étape comme Venise, il a été assez difficile de se refaire aux voitures. Florence est une jolie cité mais avec beaucoup de traffic. Ce qui peut gâcher les balades en ville… Parmis les choses à faire, vous trouverez le Marché de San Lorenzo, endroit parfait pour manger et déguster les spécialités telles que la truffe. Il est évident que vous devez marcher jusqu’au Ponte Vecchio et admirer l’architecture, ainsi que les boutiques de bijoux sur celui-ci. En passant, faite une pose sur la Piazza Palazzo Vecchio qui est, pour nous, la plus belle de la ville. 

Au niveau des jardins, vous avez le choix. Nous avons décidé de faire les Giardino Bardini et non les jardins de Boboli. Nous avions très peu de temps et un budget un peu serré. Pour Bardini nous avons payé 2€ l’entrée car « étudiantes » sinon c’est 10€. La vue est sublime et c’est déjà très grand. Nous sommes passé après la canicule, donc un peu cramé, mais quand même très beau ! C’est une très belle visite à faire. 

En bonnes adresses, nous avons pris un verre au Hard Rock Coffee Firenze. Nous avons dormi dans cet hôtel (lien ici) à 10 mn à pied du centre, un emplacement super. Nous devions avoir salle de bain commune, mais par surprise, la douche était dans notre chambre. Pour une glace ? Allez directement au Festival Del Gelato, il y a tellement de parfum et quelques-uns bien originaux ! Coup de coeur pour banana split… Enfin pour le repas du midi, Rosalia Salad Gourmet est super. Vous pourrez déguster un wrap/bowl/salad totalement healthy et avec du goût.

This step was very fast. We had two half-days to visit this popular city. Unfortunately we had already one in the rain, which always gives a very sad aspect to big cities. When the sun came back, we could appreciate, at its fair value, the Duomo of Florence (find it in season 3 of Casa De Papel!). We wanted to visit but impossible to have a ticket without 2h tail or have a ticket cut wire, booked more than 3 months in advance.

After a stage like Venice, it was quite difficult to get back to cars. Florence is a pretty city but with a lot of traffic. What can spoil the walks in town … Among the things to do, you will find the Market of San Lorenzo, perfect place to eat and enjoy specialties such as truffles. It is obvious that you have to walk to Ponte Vecchio and admire the architecture, as well as the jewelry shops on it. In passing, made a pose in Piazza Palazzo Vecchio which is, for us, the most beautiful of the city.

At the level of the gardens, you have the choice. We decided to do the Giardino Bardini and not the Boboli Gardens. We had very little time and a budget a little tight. For Bardini we paid 2€ the entry because « students » otherwise it’s 10€. The view is sublime and it’s already very big. We went after the heat, so it was a little burnt, but still very beautiful! It is a very nice visit to do.

In good places, we had a drink at Hard Rock Coffee Firenze. We stayed here (link here) 10 minutes walk from the center. This one has a great location for Florence. We had to shared bathroom, but by surprise the shower was in our room. For an ice cream? Go directly to the Festival Del Gelato, there is so much perfume and some very original! Big crush for banana split … Finally for the lunch, Rosalia Salad Gourmet is great. You can enjoy a wrap / bowl / salad totally healthy and with taste.

.

.

CINQUE TERRE

.

Pour cette grande étape un peu particulière, nous avons dormi dans ce airbnb à Levanto. Celui-ci est un peu dans les hauteurs de la ville. Nous avions des vélos (prêtés par les propriétaires) pour rejoindre la gare et la plage. Ce n’était vraiment pas embêtant, même si un peu dangereux le soir sans aucune lumière ni casque. 

For this great step a bit peculiar, we slept in this airbnb in Levanto. It is a little in the heights of the city so we had bikes (loaned by the owners) to reach the station and the beach. It was really not a problem, even if a little dangerous at night without any light or helmet.

.

Jour 1 – Day 1

.

Direction Riomaggiore pour cette premiere journée. Nous avons commencé par du kayak (15€/kayak double/heure). Il faut rejoindre le port en prenant le tunnel à la sortie de la gare, puis les escaliers vers un autre tunnel. Je préfère expliquer, car ce n’est pas vraiment indiqué. Nous avons navigué jusqu’à Manarola. En 1h, on a pu voir ce village directement depuis l’eau, c’était magique. Voilà une activité vraiment superbe à faire là-bas.

Après une baignade dans l’eau turquoise, nous avons mangé dans la partie plus haute de la ville. Il est également sympa d’aller au Bar & Vini, qui se situe juste au-dessus de la gare. La vue est superbe et les limonades homemade aussi. Le principe est sympa et le cadre à ne pas louper. Evidement, une dégustation de vin est possible, assez populaire aux Cinque Terre. 

Ensuite nous avons pris un train pour rejoindre La Spezia et un bus jusqu’à Porto Venere. Les tickets sont à acheter au préalable dans les cafés ou points infos. Cela vous coûtera moins cher que dans le bus. 20 mn plus tard, avec un bon chauffeur dans une route bien sinueuse,  vous serez dans ce village absolument adorable. Laissez-vous tenter par les boutiques pleines de trésors, beaucoup plus que dans le reste des Cinque Terre. Il faut marcher jusqu’à l’église pour admirer le bout de la péninsule. Vous pouvez la visiter gratuitement et découvrir un panorama exceptionnel. Il y a  la petite crique avec une grosse grotte prête à être découverte à la nage, l’eau est si belle! Il est aussi sympa d’aller se balader dans les hauteurs et de rejoindre le château. Cette étape fut encore un énorme coup de coeur. 

Nous avons terminé la journée par un aperitivo et une fougasse en regardant le coucher de soleil sur l’horizon (meilleur endroit au niveau de l’église, vers la crique). 

Direction Riomaggiore for a first day. We started with kayaking (15€/double kayak/hour). You have to reach the port by taking the tunnel at the exit of the station, then the stairs to another tunnel. I prefer to explain, because it is not really indicated. We sailed to Manarola. In 1 hour, we could see this village directly from the water, it was magic. This is a really great activity to do there.

After a swim in the turquoise water, we ate in the highest part of the city. It’s also nice to go to Bar & Vini, which is just above the train station. The view is superb and homemade lemonades too. The principle is nice and the frame not to miss. Of course, a wine tasting is also possible, quite popular in Cinque Terre.

Then we took a train to La Spezia and a bus to Porto Venere. Tickets are to be purchased in advance in cafes or info points. It will cost you less than on the bus. 20 minutes later, with a good driver in a winding road, you will be in this village absolutely adorable. Let yourself be tempted by the shops full of treasures, much more than in the rest of the Cinque Terre. You have to walk to the church to admire the tip of the peninsula. You can visit it for free and discover an exceptional panorama. There is the small cove with a big cave ready to be discovered by swimming, the water is so beautiful! It is also nice to go for a walk in the heights and join the castle. This step was still a huge favorite.

We ended the day with an aperitivo and fougasse watching the sunset on the horizon (best place at the church, towards the creek).

.

.

Jour 2 – Day 2

.

Cette fois, départ de Levanto pour rejoindre Monterosso, à pied ! Cette randonnée ne fait pas partie des Cinque Terre, donc elle est gratuite. Elle est dite de niveau intermédiaire… on confirme ! Au départ de la plage de Levanto, on monte et on descend tout au long de la marche. La vue est magnifique à tous les points de vue. Vous passez de chemin de forêt, à la route, au bord de falaises impressionnantes. Nous avons même fait la rencontre d’un serpent ! À part ça, la rando est géniale ! Attention cependant, elle n’est vraiment pas facile, il faut de l’eau et un petit encas pour un total de 3h de marche. 

Nous ne sommes resté que peu de temps à Monterosso. Toutes les plages sont privées (avec parasols et transats pour 30€/journée) et impossible de louer à l’heure. Bref, beaucoup de monde, peu de place, on est vite repartie dans le train, direction Corniglia

La gare est assez loin du village. Pour le rejoindre, vous devrez « gravir » plus de 200 marches. Cependant, ça vaut le détour. Ce village est très mignon et typique. Tout est en hauteur, sauf une petite crique pour se baigner, bien plus bas. Nous avons mangé et prit un goûter pour nous remettre de la marche du matin. Il y a de quoi satisfaire tout le monde! Une superbe journée de plus.

This time, leave Levanto to reach Monterosso, on foot! This hike is not part of the Cinque Terre, so it’s free. It’s said it’s an intermediate level … we confirms! Leaving the beach of Levanto, you go up and down all the way. The view is beautiful from every point of view. You go from forest path to road, at the edge of impressive cliffs. We even met a snake! Other that, the hike is great! Beware however, it is really not easy, take water and snacks for a total of 3 hours of walking.

We stayed only a short time in Monterosso. All beaches are private (umbrellas and sunchairs for 30€/day) and impossible to rent by hour. In short, many people, little space, we quickly left on the train, direction Corniglia.

The train station is far enough from the village. To join it, you will have to « climb » more than 200 steps. However, it’s worth the trip. This village is very cute and typical. Everything is high, except a small beach, much lower. We ate and had a snack to get us back from the morning walk. There is something to satisfy everyone! A wonderful day more.

.

.

Jour 3 – Day 3 :

.

Encore de la randonnée dès le matin ! Il faisait vite chaud et l’envie de nous baigner ne faisait qu’augmenter le long de la journée. Du coup, on se levait tôt et on profitait à fond. Nous avons fait une marche « officielle » des Cinque Terre, allant de Monterosso à Vernazza. Nous avons mis 1h30 et payé 7,50€/pers. Ceci est le tarif pour chaque randonnée faite dans les Cinque Terre. Le train lui, vous coutera 8€/pers. pour chaque trajet effectué, c’est un forfait. Vous pouvez choisir de prendre une carte de 3 jours avec trains illimités pour 41€/pers. Nous n’avons pas pris cette option car nous habitions en dehors du parc national et nous avons poussé nos voyages aux delà de celui-ci (comme La Spezia & PortoVenere).

La marche fut sympathique, évidemment ça grimpe, il y a beaucoup de marches. Mais la vue est sublime. On arrive tranquillement à Vernazza. De là nous nous sommes baignées et nous avons passé pas mal de temps à lézarder au soleil. Pour le repas, nous avons mangé à LunchBox, une adresse sympa où vous pouvez faire vos jus de fruit vous-même ainsi que les sandwichs. Nous étions là pour une bonne raison, à 17h, nous voulions aller dans un endroit particulier…  avant cela, nous avons visité le château (2€/pers.). 

La bonne adresse des Cinque Terre, c’est Vernazza Wine Experience. Un peu difficile à trouver car dans les hauteurs et pas du tout indiqué. Cependant une fois assis sur cette terrasse incroyable, on ne veut plus bouger. Nous avons choisi une degustation à 20€/pers. pour 3 verres de vin des Cinque Terre. Notre serveur nous a parfaitement bien expliqué les différences et spécificités. C’était vraiment une soirée magique, à faire pour votre fin de journée. 

Un train plus tard, nous revoilà sur la plage de Levanto à déguster une pizza 4 fromages sur le sable. Notre fin de voyage a été beaucoup plus relax que le début, ce qui fait du bien… un peu de repos!

Still hiking in the morning! It was hot and the desire to bathe only increased throughout the day. So, we got up early and took full advantage. We made an « official » march of the Cinque Terre, from Monterosso to Vernazza. We put 1:30 and paid 7.50€/pers. This is the price for each hike made in the Cinque Terre. The train will cost 8€/pers for each trip, it is a package. You can choose to take a 3-day card with unlimited trains for 41€/pers. We did not take this option because we lived outside the national park and we pushed our travels beyond this one (like La Spezia & PortoVenere).

The walk was nice, obviously it climbs, there are many steps. But the view is sublime. We arrive quietly in Vernazza. From there we bathed and spent a lot of time in the sun. For lunch, we ate at LunchBox, a cool place where you can make your own fruit juices and sandwiches. We were there for a good reason, at 17h, we wanted to go to a particular place … before that, we visited the castle (2 € / pers.).

The good address of Cinque Terre is Vernazza Wine Experience. A bit difficult to find because in the heights and not at all indicated. However, once seated on this incredible terrace, we did’nt want to move. We chose a tasting at 20€/pers for 3 glasses of Cinque Terre wine. Our server perfectly explained the differences and specificities. It was really a magical evening, to do for your end of the day.

A train later, we are back on the beach of Levanto to enjoy a pizza 4 cheeses on the sand. Our end of the trip was much more relaxed than the beginning, which is good … a little rest!

.

.

Jour 4 – Day 4 :

.

Dernier jour aux Cinque Terre ! Pour finir en beauté nous avons passé notre après-midi à Manarola. Sans doute le plus connu des villages, mais ce n’est pas pour rien qu’il est si prisé. Le centre est adorable avec les maisons posées sur la falaise. Ensuite, il est vraiment indispensable d’aller marcher jusqu’au point de vue au nord de la ville. Continuer encore un peu cette route (direction Corniglia) pour tomber sur une petite crique d’eau turquoise. C’est là que nous avons posé bagage pendant de longues heures. La baignade y est parfaite, la vue et les fonds marins également. 

Pour le coucher de soleil, nous avions prévu depuis longtemps d’aller se faire plaisir au Nessun Dorma. Ce petit restaurant en bord de falaise est unique. Vous aurez la plus belle vue des Cinque Terre, sans aucun doute. Attention à venir tôt et rester assez longtemps si vous voulez voir le sunset d’ici. Nous sommes venue commencer la queue pour avoir une table vers 16h45. Evidemment il est encore mieux d’avoir une table sur le bord extérieur. Pour cela, il faudra être un peu patient. À partir de 18h vous pouvez profiter de l’aperitivo avec votre verre, ou commander une salade de tomate-mozza, de charcuterie, de fruits frais… ce que vous voulez !

Pour finir ce séjour sur les fameuses habitudes Italiennes, attention à toujours avoir du cash sur vous. Adeline parlant bien l’Italien, nous avons pu payer en carte bancaire à pas mal d’endroits. Mais en général, s’ils comprennent que vous n’êtes pas du coin, ça sera liquide ou rien !

Last day in the Cinque Terre! To finish in style we spent our afternoon in Manarola. Without doubt the most famous village, but it is not for nothing that it is so popular. The center is adorable with the houses on the cliff. Then, it is really essential to walk to the point of view to the north of the city. Continue a little further this road (direction Corniglia) to fall on a small cove of turquoise water. That’s where we put our luggage for long hours. The swimming and the view are perfect.

For the sunset, we had planned for a long time to have fun at Nessun Dorma. This restaurant on the edge of the cliff is unique. You will have the most beautiful view of the Cinque Terre, without a doubt. Be careful to come early and stay long enough if you want to see the sunset from here. We came to start the queue to have a table around 16:45. Obviously it is even better to have a table on the outside edge. For that, it will be necessary to be patient. From 18h you can enjoy the aperitivo with your glass, or order a tomato-mozza salad, meat, fresh fruit … what you want!

To end this stay on the famous Italian habits, be careful to always have cash on you. Adeline speaking Italian, we could pay in credit card at quite a few places. But in general, if they understand that you are not around, it will be cash or nothing!

.

.

PISA


.

Dernière étape! Nous avions un jour pour visiter Pise. Le soir même nous reprenions l’avion pour Paris-Beauvais. Cette ville est très jolie. Il n’y a pas grand-chose à voir, mais c’est immanquable. La place avec la tour est vraiment magnifique. Je m’attendais à quelque chose de tellement plus petit. Il est sympa de se trouver un restaurant dans la rue principale, manger une glace… 

Nous avons tenté l’expérience en payant 3€/pers. pour faire le tour des remparts de la ville à pied. Si vous avez le temps, je le conseille totalement. Vous pourrez éviter la foule et voir les monuments d’une vue unique. Nous n’avons pas visité la tour de Pise car 18€/pers. c’est un peu cher pour juste monter en haut, mais c’est notre avis!

Last step! We had a day to visit Pisa. The same evening we boarded the plane for Paris-Beauvais. This city is very pretty. There is not much to see, but it’s unmissable. The main square with the tower is really beautiful. I was expecting something so much smaller. It’s nice to find a restaurant in the main street, eat an ice cream …

We tried the experience by paying 3 € / pers. to walk around the ramparts of the city on foot. If you have the time, I recommend it totally. You will be able to avoid the crowds and see the monuments of a unique view. We did not visit the tower of Pisa because 18 € / pers. it’s a bit pricey to just climb up, but that’s our opinion!

.

.

Et voilà, déjà la fin de notre voyage… j’espère que vous pourrez trouver toutes les informations qu’il vous faut. Si vous voulez voir un petit résumé en images, c’est juste ici ! À très vite !

And now, already the end of our trip … I hope you can find all the information you need. If you want to see a little summary in pictures, it’s just here! See you soon !

Surf - Skate - Urbex. 23 years old traveler from France.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *